Пн.- Пт.
Китай-Город
+7 (495) 518-50-13
Киевская
+7 (495) 518-86-27
Менделеевская
+7 (495) 642-35-36
Профсоюзная
+7 (495) 504-76-25
Пн.- Пт.
Павелецкая
+7 (495) 504-76-24
Консультация в
в нерабочее время
+7 (495) 518-86-27

Переводчики без Границ перевели уже десять миллионов слов

Ведущая мировая некоммерческая переводческая организация Переводчики без Границ (TWB) сообщила, что количество переведенных ими слов уже перевалило за 10 миллионов, что равняется примерно 2-м миллионам долларов для мировой помощи. Переводы были сделаны профессиональными волонтерами в течение последних двух лет на 99 языковых парах для 119 гуманитарных организаций.

Празднуя это событие, организация Переводчики без Границ наградила Карин Тоуканд, которая перевела 10 миллионное слово, призом в 1000 долларов, спонсором которого явились компании Акролинкс и Контент Рулс. Карин перевела более 53000 слов для TWB, а также она является сертифицированным профессиональным переводчиком ProZ.com. Перевод касался денежного кризиса для одного из некоммерческих партнеров организации, ACHAP.

Рабочее пространство, принадлежащее ProZ.com и заимствованное Переводчиками без Границ в начале 2011 года, объединяет профессиональных переводчиков-волонтеров и некоммерческие гуманитарные организации в попытке увеличить возможности доступа к знаниям с помощью перевода.

«Возможность получения доступа к информации на нужном языке является жизненно важным фактором», - сказал Лори Тик, основатель Переводчики без Границ. «После многолетнего труда, проделанного нами для привлечения нужных людей и оборудования, мы перевели уже 10 миллионов слов, помогая людям по всему миру получить доступ к знаниям для улучшения их жизни», - продолжил он. «Все эти переводы были сделаны для сирийских беженцев, для докторов из Гаити, индийских матерей и медицинских работников из Индонезии. Я бы хотел поблагодарить всех наших великолепных переводчиков и команду TWB – сегодня мы можем гордиться собой. План на будущее – 20 миллионов».

Даже празднуя такое значительное достижение, компания TWB понимает, что еще очень многое предстоит сделать. Следующие десять миллионов слов ждут перевода и организация намеревается подняться до отметки в 20 миллионов еще быстрее. Для достижения данной цели, компания просит новых и старых спонсоров присоединяться к TWB для того, чтобы вместе помочь человечеству.

 

Источник: http://www.proz.com/translation-news/?p=73688