|
Устный перевод, синхронный перевод, последовательный перевод
Уже более семи лет наша компания работает на переводческом рынке. На сегодняшний день мы занимаем одну из лидирующих позиций переводческого рынка. Визитной карточкой нашего бюро переводов является золотая формула – «качественно/недорого/надежно». Благодаря именно такому подходу сегодня с нами работают многие лидирующие компании различных сегментов отечественной и зарубежной экономики (см. раздел «клиенты»).
Мы готовы предоставить Вам абсолютно любые услуги устного перевода. Это устный синхронный и последовательный перевод, перевод телефонных переговоров, аудио и видео роликов и многого другого. Мы избавляем наших клиентов от лишних хлопот и сами предоставляем необходимое оборудование (будку переводчиков-синхронистов и др.). Также, мы работаем со всеми известными форматами аудио и видео файлов. Чем последовательный перевод отличается от синхронного? Во время синхронного перевода переводчик переводит параллельно с диалогом. Т.е. фактически он говорит одновременно с участниками диалога.
Телефон отдела устного перевода нашего бюро переводов: 518-50-13 Позвоните и получите бесплатную консультацию нашего менеджера! также читайте особенности немецкого языка |
Свежая новость:Нашими специалистами выполнен технический перевод 900 видеороликов для компании "Чип и Дип". Предлагаем всем желающим оценить качество выполненной нами работы Распечатайте купон и получите скидку до 15%
518-50-13 504-76-24 518-50-39 663-74-34 рабочие дни: Пн - Пт
Отдел устного перевода
для переводчиков: masterperevoda2008@yandex.ru для отправки файлов на оценку: perevodbezzabot@mail.ru Хотите улыбнуться? Смотрите смешные ролики о переводе от наших маркетологов!
Свяжитесь с нами по любому из телефонов:
или перейдите
|