| паспорт с/на боснийский | от 1800 ₽ от 999 ₽ |
| диплом с/на боснийский | от 1800 ₽ от 999 ₽ |
| приложение к диплому с/на боснийский | от 2900 ₽ от 2499 ₽ |
| водительское удостоверение с/на боснийский | от 1800 ₽ от 1399 ₽ |
| инф. справка с/на боснийский | от 1800 ₽ от 1399 ₽ |
| мед. справка с/на боснийский | от 2000 ₽ от 1599 ₽ |
| свидетельство с/на боснийский | от 1800 ₽ от 1399 ₽ |
| согласие с/на боснийский | от 2200 ₽ от 1799 |
| печать с/на боснийский | от 1200 ₽ от 799 ₽ |
| трудовая книжка с/на боснийский | от 1800 ₽ от 1399 ₽ |
| пенсионое удостоверение с/на боснийский | от 1800 ₽ от 1399 ₽ |
| военный билет с/на боснийский | от 1800 ₽ от 1399 ₽ |
| доверенность | от 1050 ₽ от 949 ₽ |
| договор | от 1050 ₽ от 949 ₽ |
| устав | от 1050 ₽ от 949 ₽ |
| таможенная декларация | от 1100 ₽ от 999 ₽ |
| выписка из банка | от 1050 ₽ от 949 ₽ |
| общая тематика | от 1000 ₽ от 899 ₽ |
| юридическая тематика | от 1050 ₽ от 949 ₽ |
| техническая тематика | от 1100 ₽ от 999 ₽ |
| медицинская тематика | от 1150 ₽ от 1049 ₽ |
| нотариальный перевод | от 1400 ₽ от 999 ₽ |
| заверение печатью БП | 500 ₽ 400 ₽ |
| апостиль * Пошлина включена в цену | 5500 ₽ 4499 ₽ |
| консульская легализация * Пошлины и сборы оплачиваются отдельно | от 7500 ₽ от 5499 ₽ |


Далее переводчик относит перевод нотариусу. Происходит процесс удостоверения подлинности подписи переводчика. Присутствия владельца документа не требуется.
Тексты узкоспециализированной направленности переводятся по отдельной технологии. Здесь необходимо хорошее знание отраслевых процессов, правильная единая стилистика и оформление.
Боснийский язык – один из «локальных языков». Это значит, что подавляющее большинство, говорящих на этом языке, проживает в Боснии и Герцеговине.
Общее число его носителей - чуть меньше трех миллионов человек. Из них примерно 1/3 – это жители Боснии и Герцеговины, иммигрировавшие в разное время за рубеж.
Боснийский язык является одним из южнославянских языков, относящихся к индоевропейской языковой семье. Исторически Босния и Герцеговина, как и многие другие государства, имела множество торговых связей с другими государствами и принимала участие в ряде воин. В связи с этим в этом славянском языке присутствует много слов из турецкого и арабского языков. Кстати, по сравнению с тем же сербским языком, в боснийским присутствует гораздо больше турецких заимствований. Причем в первую очередь это слова хозяйственного назначения.
В основе письменности боснийского языка, как и остальных славянских языков, лежит латиница. По сравнению с русским языком, - грамматика кажется немного проще. Однако это «упрощение» носит весьма незначительный характер. Словарный запас также уступает русскому. Т.е. одно боснийское слово может иметь несколько значений в русском.
Как уже было сказано выше, на боснийском языке говорит всего около трех миллионов человек по всему миру. Этот факт указывает нам на то, что этот язык относится в переводческой среде к редким языкам. Российские ВУЗы не готовят переводчиков боснийского языка (например, по специальности "перевод с немецкого" выпускается каждый третий лингвист). Как следствие – найти хорошего специалиста в этой области весьма непростая задача. Мы сотрудничаем со специалистами из Боснии и Герцеговины, привлекаем специалистов двойного перевода и т.д. Результат – отличное качество боснийских переводов в нашей компании.
Общее число боснийцев составляет 3 миллиона человек. 90% из них проживает в Боснии и Герцеговине, 7% в Сербии, 3% в Черногории и остальные 10% более, чем в 20 других стран. В России проживает не более тысячи боснийцев.
Основная концепция боснийской кухни – это смесь арабских, европейских и арабских блюд. Она включает большое количество различных супов, мясных блюд и сладостей. Кстати, говоря о последних – их количество настолько велико, что многие европейцы называют боснийскую кухню «мечтой сладкоежки».
Общая площадь Боснии и Герцеговины составляет 51 тыс. км2. В столице (Сараево) проживает порядка 40% всего населения, что характерно для подавляющего большинства государств. Государство граничит с Сербией, Хорватией и Черногорией.
>> Непопулярные языки планеты: перевод с венгерского на русский. Как добиться хорошего качества при дефиците специалистов.
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.