Пн.- Пт.
Китай-Город
+7 (495) 518-50-13
Киевская
+7 (495) 514-81-29
Менделеевская
+7 (495) 642-35-36
Профсоюзная
+7 (495) 504-76-25
Пн.- Пт.
Павелецкая
+7 (495) 504-76-24
Консультация в
в нерабочее время
+7 (495) 518-86-27

Перевод киргизского языка15 минут + нотариус

перевод с киргизского - перевод киргизского паспорта, диплома, справки, выписки, трудовой, прав.Мы переводим киргизский язык уже десятый год.  К Вашим услугам перевод документов  с нотариальным заверением, перевод любых текстов и устный перевод киргизского языка любой сложности и объема.

Обычно гражданам Киргизии требуется легализованный у нотариуса перевод их личной документации (паспортов, справок, свидетельств, согласий, печатей, выписок, штампов, различных доверенностей и водительских удостоверений). 

Мы переводим любые документы с киргизского языка на русский и заверяем наши переводы у нотариуса. Среднее время перевода одного небольшого документа нашими специалистами  занимает 15-20 минут (+ дополнительное время на нотариальное заверение перевода). Посетители этого сайта могут  воспользоваться скидкой уже при первом посещении нашей компании (подробнее здесь). С киргизским языком работают абсолютно все офисы нашей компании. Так что выбирайте любой, наиболее Вам удобный для Вас.

Заказать устный перевод киргизского языка можно, обратившись в наш отдел устного перевода по телефону +7 (495) 518-50-13. Наши специалисты дадут Вам максимально исчерпывающую консультацию по ценам и срокам.

Нотариальное заверение наших переводов 100 рублей!

Личные документы, которые у нас переводят чаще всего

Перевод киргизского паспорта
Перевод киргизского водительского удостоверения
Перевод киргизского свидетельства о браке и др.
Перевод киргизской справки о несудимости и др.
Перевод киргизского пенсионного удостоверения
Перевод киргизского диплома, аттестата
Перевод киргизского приложения с оценками
Перевод киргизской информационной справки
Перевод киргизской выписки из домовой книги
Перевод киргизского военного билета
Перевод киргизской учетно-послужной карточки

 


Часто задаваемые вопросы


Вопрос:  В моем киргизском паспорте есть нечитаемая печать. Сможете ли Вы ее перевести?

Ответ: Переводчик может перевести только то, что может прочитать. Однако не стоит отчаиваться – в таких случаях в переводе просто пишется «Печать органа, выдавшего документ». Проблем обычно не возникает.

Вопрос: Мне нужен перевод паспорта с киргизского на русский с нотариальным заверением.  Должен ли я буду идти к нотариусу и заверять ваш перевод?

Ответ: Нет, этим вопросом мы занимаемся сами.

Вопрос: Мне понадобился перевод справки с киргизского языка сразу в три гос. организации. Как мне быть?

Ответ: В Вашей ситуации лучше сделать перевод справки с киргизского на русский, а потом уже с перевода сделать две нотариальные копии (или три, если оригинал справки и перевода вы хотите оставить у себя).

Вопрос:  Мне нужен перевод диплома с киргизского языка. Существует ли в Москве бюро переводов киргизского языка?

Ответ: Насколько нам известно, специализированных компаний, работающих только с киргизским языком, в Москве не существует.  Зато есть такие бюро как наше, которые успешно оказывают по нему полный перечень услуг.

Вопрос:  У меня уже есть перевод справки, выполненный в другой компании. Нужен ли он Вам при выполнении перевода моего паспорта?

Ответ:  Если Вы собираетесь подавать оба перевода в одну организацию одновременно, то нам желательно проверить, чтобы все было выполнено в едином лингвистическом стиле.

Вопрос:  Существует ли возможность перевод киргизского паспорта и перевод киргизской справки скрепить и заверить одним заверением?

Ответ: Нет, это нарушит текущее законодательство.


Вопрос: Я ищу переводчика киргизского языка, который бы перевел мне видеоролик. Оказываете ли вы подобные услуги?

Ответ: Да, оказываем, обращайтесь в отдел устного перевода. Мы работаем с устным киргизским языком также, как и с письменным.


Вопрос:  Потребовался перевод устава на киргизский язык. Обладают ли ваши переводчики достаточной квалификацией для этой работы?

Ответ: Да, для такой работы мы привлечем дипломированных специалистов, работающих в области юриспруденции.


Вопрос:  Требуется перевод киргизской печати. Делается ли такая услуга с заверением?

Ответ: Да, киргизские печати можно переводить и заверять у нотариусов. Мы это делаем достаточно часто.

Вопрос:  Может ли нотариус отказаться заверять перевод киргизского языка?

Ответ: Да, может, если документ или перевод не соответствуют всем правилам текущего законодательства. Именно поэтому обращаться за подобными услугами нужно в опытные переводческие бюро.


Вопрос: Для чего мне нужно заверение? Без него ваши переводы принимать отказываются?

Ответ: Без нотариального заверения государственные органы отказываются принимать любые переводы.  Если нет заверения, то и нет переводчика, несущего ответственность за достоверность перевода.

 

Это интересно

Киргизский язык

перевод с русского на киргизский, перевод с киргизского на русскийКиргизский язык относится к алтайской семье языков. Его принято относить к киргизско-кыпчатской подгруппы их тюркской ветви. Он носить официальный статус в Киргизии.

Также,  этот язык очень активно используется в России, Узбекистане и Таджикистане.  В основе его письменной версии лежит смесь кириллицы с арабским алфавитом.

Выделяется два основных диалекта – северный и южный.  Надо сказать, что в киргизском языке число заимствований из других языков достаточно велико.  В первую очередь это заимствования из русского и арабского языков.

История киргизского языка начинается примерно с восьмого века нашей эры. Считается, что его основой является язык древних тюркских племен, проживающих вдоль реки Енисей.  Как и в казахский литературный язык,  киргизский литературный язык окончательно сформировался лишь в двадцатом веке.

киргизский переводДо тридцатых годов девятнадцатого века основой его письменности была арабская графика. Лишь в сороковых годах киргизский язык перешел на русскую графическую систему с различными графическими знаками.

Наши переводчики готовы выполнить перевод с/на киргизский язык отличного качества. Также,  мы выполняем нотариальное заверение наших переводов.

Киргизия или Кыргызстан?

В повседневной жизни россиянам привычнее называть Кыргызстан Киргизией. Однако в официальной документации используется слово «Кыргызстан». 

Диаспора

Самая многочисленная киргизская диаспора находится в России.  По неофициальным данным численность киргизов, проживающих на территории РФ, составляет два миллиона человек.

Русский язык

Примерно 30% граждан Кыргызстана хорошо знают русский язык. Такое положение вещей характерно для большинства республик бывшего СССР.  

>>Профессиональный перевод с молдавского на нашем сайте (молдавский и румынский - это один язык).