Заказала в "Мастер перевода" Китай-Город по интернету перевод медицинских заключений с латышского языка с нотариальным заверением. Перевод выполнили быстро, без задержек, профессионально и качественно. Особенно хочется отметить работу Юлии - менеджера по работе с клиентами.
На сообщения отвечала быстро, корректно и вежливо. Мы быстро все согласовали, я оплатила и перевод запустили в работу. Приехала только забрать готовый. Благодарю за работу.
Обращалась в "Мастер перевода" для нотариально заверенного перевода паспорта с кыргызского на русский. Перевод с нотариусом выполнили всего за 1,5 часа
Грамотные, вежливые специалисты, быстро отвечают на сообщения, также удобное расположение офиса рядом с метро. Спасибо большое!
Переводили МРТ и клинические исследования на английский язык для консультации в США. Врач отметил, что отчёты полностью соответствуют их формату и терминологии. Бюро однозначно рекомендую.
Делал перевод медицинских документов с немецкого на русский.
Переводчик хорошо ориентируется в терминологии, текст читался
как оригинальный отчёт врача. В дальнейшем планирую обращаться только сюда.
сделала заказ 30.10 на нотариальный перевод ВНЖ двух документов. все происходило в онлайн переписке в востап, что КРАЙНЕ удобно, оперативно и просто молниеносно. оплату произвела сразу, на след день прислали документы с переводом и печатями) приложила в заявление о наличии ВНЖ другой страны в госуслугах и вуаля, все прошло шикарно и одобрение пришло просто за пару часов. что говорит о корректности приложенных документов! до этого были отказы) очень благодарна данному бюро переводов. однозначно рекомендую! и цены приемлемые. спасибо!
Прежде, чем обратиться в Мастер перевода, обзвонили несколько фирм. Стоимость и срок выполнения нотариально заверенного перевода диплома с приложением с русского на английский язык оказались наиболее предпочтительными именно здесь. Сразу после звонка заказ был принят в работу. На следующий день уже можно было в офисе забрать бумажный экземпляр нотариально заверенного перевода. Уточнили написание ФИО на английском, адрес офиса, номер выхода метро. Спасибо за качество и скорость! Смело рекомендую вашу компанию друзьям и знакомым)
Я обращаюсь в бюро "Мастер перевода"уже второй раз,03.02.25 мне переводили на испанский язык с апостилем св-ва о рождении и браке,а сейчас,05.05.25-медицинские документы. Очень довольна работой сотрудников. Быстрое оформление заказа, быстрое и четкое выполнение. Переводы сделаны профессионально, без ошибок, в прошлый раз у испанских чиновников к ним не было никаких претензий, уверена,что и на этот раз, медицинские документы переведены отлично. Вы действительно мастера перевода! ФФсячески рекомендую "Мастер перевода"С уважением, Алла.
Обращалась за переводом аттестата на английский язык. Приятно удивила цена - до этого смотрела цены в других бюро переводов, везде дороже. Оставила заявку на сайте, через 5 минут уже ответили.
Сотрудники вежливые, отвечают сразу на все вопросы. Перевод был готов уже через день. Мне прислали на почту, но можно забрать и в бумажном виде. Все очень четко и быстро, советую всем обращаться сюда!
Перевод документов с шведского (на шведский) с нотариальным заверением
Нотариальный перевод шведского языка отличается от обычного юридической силой. Обычно он требуется для дальнейшей подачи в государственные учреждения.
Визуально он мало чем отличается от другой нотариально заверенной документации (например, договора).
Ксерокопии страниц оригинала скреплены с технически правильно оформленным переводом.
На документе стоят подписи переводчика и нотариуса, печать нотариуса.
Принцип тарификации
Небольшие документы личного характера (шведские/российские паспорта, стандартные справки, выписки, дипломы) имеют фиксированную тарификацию "по типу документа".
Объемные тексты различной направленности оцениваются исходя из количества "условных" страниц. "Условная страница" = 1800 знаков вместе с пробелами. Редактирование обязательно и бесплатно.
Как заказать
Самый быстрый способ оценки и запуска в работу - отправка через онлайн-форму. Мы отвечаем практически в круглосуточном режиме. Также можно обратиться в любой из офисов по телефону или лично.
При отправке на оценку фото со смартфона
На фото документов не должно быть бликов и посторонних предметов. Пример как это надо сделать здесь
Самый популярный нотариальный перевод шведского языка
Перевод шведского паспорта (на русский язык)
Перевод паспорта РФ (на шведский язык)
Перевод свидетельства о браке и др. (с шведского и на шведский язык)
Перевод справки о несудимости и др. (с шведского и на шведский язык)
Перевод диплома, аттестата (с шведского и на шведский язык)
Перевод приложения с оценками (с шведского и на шведский язык)
Перевод справки (с шведского и на шведский язык)
Перевод договоров и контрактов (с шведского и на шведский язык)
Перевод медицинских справок и выписок (с шведского и на шведский язык)
Перевод доверенностей (с шведского и на шведский язык)
Перевод уставов (с шведского и на шведский язык)
Перевод таможенных деклараций (с шведского и на шведский язык)
Техника, юриспруденция, медицина, экономика, искусство
Сложные тексты имеют свою специфику, требуют от переводчика хороших знаний отрасли и происходящих в ней процессов.
Мы работаем со сложными тематиками с 2003 года, имеем большой ресурс в данном направлении.
Стандартная скорость качественного перевода в данном случае составляет 8 страниц в день.
При сжатых сроках к Вашему заказу будет подключена команда переводчиков и редакторов. Переводить более 50 страниц одного документа в день не рекомендуется.
Как показывает практика, если над текстом работает более 5ти переводчиков, привести его к единой стилистике крайне сложно.
Шведский язык
Где на нем говорят
Шведский язык является официальным языком Швеции, Финляндии, Аландских островов и Евросоюза. По различным оценкам на нем говорит от восьми до десяти миллионов человек. Организации, регламентирующие правила шведского языка – Шведский языковой совет и Шведское языковое бюро.
Он относится к Евроазиатским языкам и относится к скандинавской подгруппе германской ветви индоевропейских языков. В своей основе он имеет латиницу. Присутствует большое количество диалектов. Самый распространенный из них называется «стандартный шведский», зародившийся в Стокгольме.
Воздействие других языков
В семнадцатом и восемнадцатом веке шведский язык подвергся сильному влиянию немецкого и французского языков. Как следствие – в современной версии языка часто встречаются немецкие и французские заимствования.
Шведский язык имеет систему двояких ударений, благодаря чему многие филологи считают его «мелодичным» языком. Язык имеет «аналитический строй» с двумя родами.
Подобно большинству многих языков планеты, шведский язык имеет развитую систему артиклей (например, в английском переводе система артиклей также очень сильно развита. А вот в русском языке она себя постепенно изживает)
Обращайтесь в наше бюро переводов! Идеальное соотношение цена/качество вас приятно удивят.
Это интересно
Популярность языка
Более 75% шведоговорящих проживает непосредственно, в Швеции и составляет 9 млн. человек. Около 4 млн. проживает в США и примерно 60 тыс. человек проживает в Испании.
Чем занимаются шведы
Более 80% населения Швеции занято в производстве и животноводстве. Также хорошо развита рыбная ловля и лесозаготовительная отрасль.
Кухня
Основное отличие шведской кухни от других кухонь мира – простота и аккуратность. Она состоит из большого количества морских и деревенских блюд, основой которых является использование свежих натуральных продуктов.
>> Вьетнамский язык - один из бурно развивающихся языков нашей планеты. Перевод с вьетнамского становится все популярнее в отечественной переводческой среде.
Сфотографируйте документы, отправьте их онлайн и приезжайте за заверенным переводом!
Внимание! Так как фотографии будут подшиваться к переводу, при фотографировании не должно быть:
1
искажающих текст, фотографии, печати или подписи бликов. Все должно быть читабельно;
2
посторонних предметов на самом документе (например, прижимающего страницу паспорта пальца).
Наши специалисты обработают фотографии в графическом редакторе и перенесут их на лист формата А4. Далее они будут распечатаны, сшиты и заверены вместе с переводом.
Друзья, будьте внимательны
Нотариальный перевод личного документа за 2 500 ₽ и он же за 1 399 ₽ отличаются друг от друга лишь ценой (внешний вид и содержание у них одинаковы).
Перевод паспорта, который мы делаем для наших клиентов за 1 399 ₽ уже с нотариусом, в Москве без особых усилий можно найти и за 6 000 ₽. Сравнивайте конечные цены в различных компаниях.
Личные документы тарифицируются «по типу документа». Сфотографируйте их на телефон (или отсканируйте) и отправьте нам на оценку.